 | |
 Click to view a larger image
|
The Sublime Quran: English Translation by Laleh Bakhtiar (Pocket Size)
This is the first Quranic rendition undertaken by a female scholar.It is masterful and something that everyone should have in their library next to their other sacred texts.
| Publisher: | KAZI Publications Incorporated | | Suitable Age: | 0 - Adults | | Format: | Paperback |
| SKU: SUB00101 |
Reg: $12.50 Now: $10.95 |
|
|
| Description |
"This English-only rendition of the Quran by Laleh Bakhtiar is a step forward in the translation of this Scripture in Semitic language which is without any sectarian bias, Sufi, philosophical, Sunni, Shia and Ismaili theological connotations, and recently scientific, feminist and Taliban renditions etc.
The translation is in modern American English, and the style is poetic-prose, which reflects the style of the Qur'an that is neither poetry nor prose, but is inclusive of both. This translation could be of help to Muslims and non-Muslims who do not know the Arabic of the Qur'an and are interested in studying it, and it could be of immense help to the students of Islamic studies." --Prof. Latimah-Parvin Peerwani
The Arabic of the Qur'an is not in any way transparent --even to native Arabic speakers. There are archaisms that have really never been adequately resolved. Dr. Bakhtiar takes an approach from critical literary practice, and chooses interpretations that are consistent with Islamic theology rather than adhering to some kind of philological pedantry.
This is the first Quranic rendition undertaken by a female scholar.It is masterful and something that everyone should have in their library next to their other sacred texts.
| SKU: SUB00101 |
Reg: $12.50 Now: $10.95 |
|
|

|
 |
 |
| Search |
 |
| Search The Quran |
 |
| Something to Ask... | O Allah! Creator of the heavens and the earth! Knower of the hidden and the exposed! Rubb of everything and every one. I bear witness that none has the right to be worshipped but You. I seek Your Protection from the evil of my own self from the evil of Satan and from the evil of Shirk to which he calls. |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|