|Abdullah Yusuf Ali's Translation
||Mohammed Marmaduke Pickthall's
|031.001. A. L. M.
||031.001. Alif. Lam. Mim.
|031.002. These are Verses of the Wise Book,-
||031.002. These are revelations of the wise Scripture,
|031.003. A Guide and a Mercy to the Doers of Good,-
||031.003. A guidance and a mercy for the good,
|031.004. Those who establish regular Prayer, and give regular Charity, and have (in their hearts) the assurance of the Hereafter.
||031.004. Those who establish worship and pay the poor-due and have sure faith in the Hereafter.
|031.005. These are on (true) guidance from their Lord: and these are the ones who will prosper.
||031.005. Such have guidance from their Lord. Such are the successful.
|031.006. But there are, among men, those who purchase idle tales, without knowledge (or meaning), to mislead (men) from the Path of God and throw ridicule (on the Path): for such there will be a Humiliating Penalty.
||031.006. And of mankind is he who payeth for mere pastime of discourse, that he may mislead from Allah's way without knowledge, and maketh it the butt of mockery. For such there is a shameful doom.
|031.007. When Our Signs are rehearsed to such a one, he turns away in arrogance, as if he heard them not, as if there were deafness in both his ears: announce to him a grievous Penalty.
||031.007. And when Our revelations are recited unto him he turneth away in pride as if he heard them not, as if there were a deafness in his ears. So give him tidings of a painful doom.
|031.008. For those who believe and work righteous deeds, there will be Gardens of Bliss,-
||031.008. Lo! those who believe and do good works, for them are the gardens of delight,
|031.009. To dwell therein. The promise of God is true: and He is Exalted in Power, Wise.
||031.009. Wherein they will abide. It is a promise of Allah in truth. He is the Mighty, the Wise.
|031.010. He created the heavens without any pillars that ye can see; He set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and He scattered through it beasts of all kinds. We send down rain from the sky, and produce on the earth every kind of noble creature, in pairs.
||031.010. He hath created the heavens without supports that ye can see, and hath cast into the earth firm hills, so that it quake not with you; and He hath dispersed therein all kinds of beasts. And We send down water from the sky and We cause (plants) of every goodly kind to grow therein.