Page url: http://www.soundvision.com/Info/quran/english.asp
1, 2, 3
Geoffrey Nunn, Sydney, Australia - wrote on 12/28/2009 5:37:19 PM
Comment:Very valuable guide. I am a non-Muslim seeking as accurate a translation as possible of the Holy Koran and this article has been a great help.
Roberta, Istanbul - wrote on 10/29/2009 8:34:11 AM
Muhammad Eissa, USA - wrote on 10/18/2005 1:03:44 AM
Comment:a very informative and simple to follow. great display and research eneavors.
Mohammed Omer Arif, Islamabad, Pakistan - wrote on 7/11/2005 2:50:20 PM
Comment:Very informative article... and I would conclude that its better to learn Arabic to understand Quran... if not, then I think that Yusuf Ali and Pickthall are the best Translations!
S M Irteza, Lahore, Pakistan - wrote on 10/29/2004 1:41:47 AM
Comment:Assalam o aleikum. I found this article to be very informative and it has given me an idea of the history of the English renderings of the translation of the Qur'aan.
If I am correct this article was written in 1987. I would strongly encourage interested readers to have a look at two more recent translations/commentaries:
1) 'Tafsir-e-Usmani' (by Maulana Shabbir Ahmad Usmani rehmatullah aleihi), the English version of the much read and great Urdu work (perhaps the English might not be of an extraordinary standard - but it is still worth it) (2 volumes).
2) 'Ma'ariful-Quraan' (by Mufti Muhammad Shafi rehmatullah aleihi), the English version of the monumental Urdu work by the most respected Mufti. This work is almost completed, I believe only one out of the total of eight is left (7 volumes).
JazakAllah, Assalam o aleikum.
Syed Mohammad Irteza
sakinah, - wrote on 10/24/2004 10:48:36 PM
Comment:Very informative! I agree with the other posts that the Hilali & Khan translation is very "liberal" in inserting their obvious opinions into the text itself and their bias is clearly apparent. I would've have appreciated some thoughts on the Thomas Cleary translation.
Mohammed Sayyed, - wrote on 9/30/2004 5:16:19 PM
Comment:Every Muslim need to read this before he goes deep in the study of islam.
nazia, UK - wrote on 9/8/2004 6:58:47 PM
Comment:An exceptionally informative article, making the reader realise that not every translation of the Quran is reliable and care should be taken when reading a translation of the the Quran regardless of whether the author is a Muslim or not. It has strengthened my desire to learn Arabic fluently.
mahad, usa - wrote on 11/1/2002 7:31:07 PM
, - wrote on 11/1/2002 7:30:33 PM
|Search The Quran|
|Something to Ask...|
|O Allah! |
I ask You by every name that You have, that You have called Yourself by, that You have taught any of Your Creation, that You have revealed in Your Book, or that You may have kept secret with Yourself.
Make the Quran the spring of my heart, the light of my breast, the dispeller of my sorrows, the eraser of my anxieties and worries.